Sunday, 15 June 2014

Google Translate! Adakah ia boleh dipercayai 100 %??

Volume 3 :

Assalamualaikum dan salam sejahtera semua J
Pada kali ini tumpuan diberikan kepada Partikel dan frasa.

Partikel

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
walaupun
dengan
مَعَ أَنَّ
kecuali
hanya
إلَّا
kecuali
hanya
سِوَى
apabila / ketika
untuk
عِنْدَمَا
mari!/jom!
datang pada
هَيَّا
sama ada
apakah
سَوَاءٌ كَان
di samping
serta
..فَضْلاً عَنْ..
..yang mana..
mana
..حَيْثُ..
meskipun.. / walaupun..
seperti
بِمَا أَنَّ..
walaupun begitu,
terlepas dari itu..
وَعَلَى الرَّغْمِ مِنْ ذَلِكَ

3.4       Frasa
     Kesilapan frasa untuk kajian ini terbahagi kepada dua, iaitu frasa biasa dan frasa idiomatik.

1.4.1              Frasa Biasa

i)              Terjemahan tidak tepat

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
kiriman wang
wang untuk
الحَوَالَة البَرِيدِيَّة
pelajar yang rajin
mahasiswa pekerja keras
طَالِب مُجْتَهِد
pembantu hotel (bell-boy)
kustodian dari hotel
خَادِمُ الفُنْدُق
unit penyelenggaraan
jabatan pemeliharaan
قِسْمُ الصِّيَانَة
usahawan
pengusaha
رَجُلُ أَعْمَال
alangkah indah / cantik
bagaimana manis
مَا أَحْلَى
universiti yang mana?
setiap universiti
أَيُّ جَامِعَة؟
kelmarin
hari sebelum terakhir
قَبْلَ أَمْسِ

ii)             Kesilapan susunan/ urutan perkataan

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
minuman bertin
tin minuman
مَشْرُوبَات مُعَلَّبَة
pukul tiga
Ketiga waktu
السَّاعَة الثَّالِثَة
pasangan hidup (isteri)
hidup pasangan
شَرِيكَةُ الحَيَاة

iii)            Terjemahan ke Bahasa Inggeris

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
bilik air
toilet
دَوْرَة المِيَاه
rumah merah
red house
البَيْتُ الأَحْمَر

iv)           Terjemahan campur aduk Bahasa Melayu (BM) – Bahasa Inggeris (BI)

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
cuti yang akan datang
upcoming bercuti
العُطْلَة القَادِمَة

v)            Penambahan perkatan yang tidak perlu

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
pantai
pantai laut
شَاطِئ البَحْر


3.4.2    Frasa Idiomatik

Terjemahan Betul
Terjemahan Google
Perkataan dari Bahasa Sumber
tinggi lampai
long Ahmadinejad
طَوِيلُ النِّجَاد
pasangan hidup (isteri)
hidup pasangan
شَرِيكَة الحَيَاة
kembali ke pangkuan Ilahi (meninggal dunia)
pergi ke rahmat Allah
انْتَقَلَ إِلَى رَحْمَةِ الله


Frasa idiomatik dan juga ungkapan-ungkapan berbentuk metafora tidak boleh diterjemah secara literal, tetapi perlu melihat maksud yang tersirat. Terjemahan mesin jelas menunjukkan ketidakmampuan menyelami makna tersirat lantas makna yang terhasil tidak dapat memberi mesej yang sebenar yang ingin disampaikan.

Sehingga bertemu lagi........ peace sokmo J

No comments:

Post a Comment